Le jazz a sa tribune depuis 2001

Edition du 15 avril 2024 // Citizenjazz.com / ISSN 2102-5487

Les dépêches

0€ pour ta pomme…

Communiqué :

Emily Dickinson : Ce monde n’est pas une conclusion…

Emily Dickinson creuse la langue anglaise et invente une langue instable dans des rapprochements d’images et de notions contradictoires. Elle crée un no man’s land où peut s’installer un dialogue incessant entre réalité/illusion, création/destruction, libre/contenu.

A partir d’une traduction originale de Christophe Marchand-Kiss, Frédérique Bruyas met en résonnance les langues anglaise et française de quelques poèmes extraits des Cahiers Cousus. Envisagés dans un jeu d’ombre et de lumière, les langues s’échangent les rôles, s’épousent, se suivent ou s’ignorent l’une l’autre.

La musique élémentaire et organique de Vincent Brédif crée l’énergie vitale propre à chaque mouvement du poème.

La création vidéo de wall°ich joue sur les croisements d’images de synthèse et de réalités (parallèles) à différents niveaux de transparence.

Douze poèmes, comme autant de mondes possibles où la voix, la musique et l’image tissent un paysage mental sensible aux forces de création et d’anéantissement.

  • Le 22.05 2008 - 19:00h

La Halle aux Oliviers/ Entrée libre
La Bellevilloise
19, rue Boyer
75020 Paris
infos@labellevilloise.com